Inspiration

Sagesses du Monde: Les Profondeurs du Tao Te Ching 1

Nous lisons le Tao Te Ching, ou Dao De Jing, le cรฉlรจbre texte qui รฉvoque le tao, un principe qui habite notre expรฉrience de la rรฉalitรฉ, et que la mรฉditation peut nous aider ร  rรฉaliser.

Introduction

Dans cette sรฉrie sur les grands textes de mรฉditation, je vous propose une lecture du Tao Te Ching, ou Dao De Jing, un des textes les plus anciens du taoรฏsme. Ce texte รฉvoque le Dao, ou Tao, un principe qui habite notre expรฉrience de la rรฉalitรฉ, et qui offre des clefs a qui peut le rรฉaliser et sโ€™y connecter, notamment par la contemplation.

Cette premiรจre sรฉrie offre une courte introduction au texte, suivie de ces quatre premiers et courts chapitres. Il est prรฉsentรฉ ici ร  partir de la traduction classique de que jโ€™ai adaptรฉe pour intรฉgrer les dรฉcouvertes rรฉcentes de versions trรจs anciennes du texte (disponibles en traduction anglaise par Ames et Hall).

Dans les traditions contemplatives, le texte est un support ร  la mรฉditation. Il peut รชtre utile pour nous rappeler ร  des intuitions que nous avons oubliรฉes. Cโ€™est aussi un outil pour nous ouvrir vers dโ€™autres horizons, et nous sortir du mental pour nous inviter ร  expรฉrience directe et nue du monde et de nous-mรชmes. Jโ€™approche le texte du point de vue de mรฉdiateur, et non dโ€™un point de vue religieux. Cโ€™est lโ€™aspect universel de ce texte que jโ€™espรจre partager, et le sens qui peut resonner avec votre pratique de personnel de mรฉditation au-delร  de tout dogme.

Lecture et texte

1

La voie qui peut รชtre exprimรฉe par des mots nโ€™est pas la Voie รฉternelle; le nom qui peut catรฉgoriser les choses nโ€™est pas le Nom รฉternel.
Ce qui est sans nom est lโ€™origine de toutes choses dans le ciel et la terre ; ce qui est nommรฉ est leur mรจre.
Cโ€™est pourquoi, constamment exempt de dรฉsirs, on entrevoit lโ€™essence du mystรจre; constamment dรฉsirant, on perรงoit sa manifestation limite.
Ces deux choses ont une mรชme origine et reรงoivent des noms diffรฉrents. On les appelle toutes deux obscures. Elles sont obscures, le plus obscur de lโ€™obscur. Elles sont les portes de multiples mystรจres.

2

Dans le monde, dรจs que tous ont su que le beau est beau, alors la laideur a paru. Lorsque tous ont su apprรฉcier que lโ€™aptitude est lโ€™aptitude, alors lโ€™inaptitude a paru. Cโ€™est pourquoi lโ€™รชtre et le non-รชtre naissent lโ€™un de lโ€™autre.
Le difficile et le facile se produisent mutuellement.
Le long et le court se donnent mutuellement leur forme.
Le haut et le bas se complรจtent mutuellement.
Les notes raffinรฉes et les sons bruts sโ€™accordent mutuellement.
Lโ€™avant et lโ€™aprรจs se place mutuellement en sรฉquence.
Cโ€™est pour cette raison que le saint homme sโ€™attรจle ร  son service sans actions calculรฉes.
Il propage ses enseignements qui vont au-delร  de ce qui peut รชtre mis en paroles.
Dans tout ce qui arrive,
Le sage dรฉveloppe les choses, mais ne les initie pas.
Il agit en leur nom, mais ne se les approprie pas.
Il les suit jusqu’ร  leur accomplissement, mais il ne sโ€™attache pas leur mรฉrite.
Cโ€™est seulement parce quโ€™il ne sโ€™attache pas ร  leurs mรฉrites ; que toutes ces choses ne le quittent point.

3

En nโ€™exaltant pas ceux de caractรจre supรฉrieur, on empรชche le peuple de devenir querelleur.
En ne prisant pas les biens difficiles ร  obtenir, on empรชche le peuple de devenir voleur.
En ne prรฉsentant pas ostensiblement ce qui pourrait รชtre dรฉsirable, on empรชche le peuple de devenir insatisfait.
Cโ€™est pourquoi, lorsque le sage gouverne, du peuple il vide lโ€™esprit et le cล“ur, remplit le ventre, affaiblit lโ€™aspiration, et fortifie les os.
Il sโ€™applique constamment ร  enseigner au peuple ร  รชtre sans objets dans ses savoirs et ses dรฉsirs.
Il fait en sorte que ceux qui marchandent leur savoir restent ร  distance.
Il agit de maniรจre non calculรฉe, et alors il nโ€™y a rien qui ne soit bien gouvernรฉ.

4

Le Tao est vide ; on en fait usage, il paraรฎt inรฉpuisable.
Il est dโ€™une profondeur si abyssale quโ€™il semble la source de tout ce qui arrive.
Il รฉmousse les arรชtes aiguisรฉes, il dรฉlit les nล“uds, il adoucit la lumiรจre aveuglante, il remet les choses sur leur voie.
Il est dโ€™une profondeur si caverneuse ! Il semble persister รฉternellement.
Jโ€™ignore de qui il est la descendance ; il semble avoir prรฉcรฉdรฉ les dieux les plus anciens.

Nicolas Escoffier headshot

Nicolas Escoffier

Psychopraticien, chercheur, et guide de vie intรฉrieure

Jโ€™aide les personnes en quรชte de sens ร  transformer leur vie intรฉrieure pour retrouver inspiration, รฉquilibre, et bien-รชtre.

Je propose un accompagnement qui sโ€™appuie sur les techniques validรฉes de la thรฉrapie IFS, et enrichi par mon parcours en neurosciences et mรฉditation traditionnelle que jโ€™ai รฉtudiรฉ en Asie.

Un aperรงu de votre voyage intรฉrieur : faites le test

Dรฉcouvrez comment votre personnalitรฉ change votre parcours de mรฉditation grรขce au test gratuit basรฉ sur des recherches rรฉcentes.

Recommandรฉ pour Vous

Conversation

Introvertie

ou extravertie ?

Votre personnalité prédit votre transformation intérieure

 

Découvrez comment grâce au test gratuit basé sur des recherches récentes